piwik no script img

Армения и война на УкраинеРодины – в огне

Последняя война в Армении была всего полтора года назад. Для украинцев, проживающих в Армении, это травма вдвойне.

Foto: Petros Giannakouris/ap

ои племянники – сыновья брата – на телефоне мамы включили песни и весело танцуют. Мы же безмолвны. Очередная детская песенка заканчивается и включается следующая песня – „Коли настане день, Закінчиться війна“ группы „Океан Ельзи“… Жена брата вскакивает с места: „Выключите, прошу, у меня сердце сейчас разорвется“.

Krieg und Frieden – ein Tagebuch

Die taz glaubt an das Recht auf Information. Damit möglichst viele Menschen von den Auswirkungen des Kriegs in der Ukraine lesen können, veröffentlich sie die Texte der Kolumne „Krieg und Frieden“ auch auf Russisch. Hier finden sie die Kolumne auf Deutsch.

Мой брат и его будущая жена познакомились в Польше, куда поехали учиться, он – из Армении, она – из Украины. Родители невестки любят моего брата, но были против их брака, потому что „в Армении – война“. Через некоторое время после их свадьбы война была уже в Украине. За это время в семье брата родилось трое детей и произошли три войны.

1.5 года назад, когда в Армении была война, мы за 44 дня прошли все круги ада, все вместе, друг с другом, на своей родине. Боюсь даже думать, что чувствует жена брата – так далеко от своей родины и семьи. Связаться с каждым днем становится все труднее.

„Мне кажется, я видела дедушку с бабушкой в последний раз“, – говорит жена брата через неделю после начала войны: это был последний день, когда в ее родной деревне в Донецкой области была Интернет-связь. Долго поговорить не смогли. 85-летняя бабушка начала плакать, когда внучка быстро показала детей, чтобы бабушка помнила правнуков, которых еще не успела увидеть в реальной жизни.

taz по-русски

Здесь вы можете подписаться на нас в Telegram, это бесплатно.

У нашей семьи уже две родины, и обе – в огне.

„Мама написала: есть хлеб и вода, но лекарства заканчиваются. Боятся выйти из подвала“, – пишет мне жена брата.

„Хлеб и вода“. Во время войн жизнь становится чрезвычайно простой: хлеб и вода, жизнь и смерть, родина и страх остаться без родины. Остальное вдруг становится роскошью либо политикой.

Сона Мартиросян

Журналистка, живет и работает в Ереване (Армения)

А тем временем в Нагорном Карабахе вновь неспокойно: азербайджанские вооруженные силы захватили армянское село. И война опять слишком близка. А политическое руководство Украины – в лице секретаря СНБО этой страны Алексея Данилова – считает, что открытие дополнительных фронтов в сфере интересов РФ на территориях других стран очень помогло бы Украине бороться с российским нападением.

И одна родина жены моего брата призывает уничтожить вторую ее родину.

Во время войн все становится чрезвычайно простым: что для одного Родина, для другого – фронт.

taz lesen kann jede:r

Als Genossenschaft gehören wir unseren Leser:innen. Und unser Journalismus ist nicht nur 100 % konzernfrei, sondern auch kostenfrei zugänglich. Texte, die es nicht allen recht machen und Stimmen, die man woanders nicht hört – immer aus Überzeugung und hier auf taz.de ohne Paywall. Unsere Leser:innen müssen nichts bezahlen, wissen aber, dass guter, kritischer Journalismus nicht aus dem Nichts entsteht. Dafür sind wir sehr dankbar. Damit wir auch morgen noch unseren Journalismus machen können, brauchen wir mehr Unterstützung. Unser nächstes Ziel: 40.000 – und mit Ihrer Beteiligung können wir es schaffen. Setzen Sie ein Zeichen für die taz und für die Zukunft unseres Journalismus. Mit nur 5,- Euro sind Sie dabei! Jetzt unterstützen

Mehr zum Thema

0 Kommentare

  • Noch keine Kommentare vorhanden.
    Starten Sie jetzt eine spannende Diskussion!