Поэтика войны: Новая книжная Рига
В небольшом латвийском книжном магазине продаются русские книги. Новые и старые жители города любят приходить туда, чтобы почитать и послушать.
В скоре после переезда в Ригу я узнала про книжный магазин „Новая Рига“. Кофе, модный интерьер, плакаты и книги на русском языке. Я была поражена подборкой: никакого ширпотреба, только продвинутый нон-фикшн и интеллектуальная художественная литература.
Die taz glaubt an das Recht auf Information. Damit möglichst viele Menschen von den Auswirkungen des Kriegs in der Ukraine lesen können, veröffentlich sie die Texte der Kolumne „Krieg und Frieden“ auch auf Russisch. Hier finden sie die Kolumne auf Deutsch.
Еще я подумала: а вдруг там есть мои книги? В 2020 году у меня вышла в Москве книга про толерантную лексику „Мы так говорим. Обидные слова и как их избежать“, а прошлой осенью мы с Юлей, с которой переехали в Ригу, выпустили книгу „Поэтика феминизма“ о русскоязычной феминистской поэзии. Книжек там не было – но потому, что они уже все оказались распроданы!
Я подписалась на фейсбук „Новой Риги“, и выяснилось, что в нем регулярно проводятся мероприятия – то кинокритик Антон Долин выступит, то бывший медиаменеджер Демьян Кудрявцев представит свой сборник стихов. Совсем как дома: в России в книжных регулярно проводились интересные мероприятия и собирались свободомыслящие люди. Я успела соскучиться по книжной жизни и написала Наталье, совладелице магазина.
Вскоре мы встретились. Наталья рассказала, как они решили открыть магазин и что изменилось после начала войны. А изменилось многое. С одной стороны, книги подорожали, логистика по их доставке сильно усложнилась. А плакаты „Нет войне“ от Partisanpress и вовсе стало невозможно везти из России – там такие лозунги теперь считаются экстремизмом. Поэтому их решено было печатать в Риге, а все деньги от продажи магазин отдает на помощь украинским беженцам.
С другой стороны, появились и плюсы: в Ригу приехало много публичных интеллектуалов, и если раньше Наталья и мечтать не могла пригласить из России какого-то автора, то сейчас – бери не хочу. Мне, конечно, было очень приятно услышать, что мои книги у них закончились, и что Наталья и раньше хотела пообщаться со мной живьем. В итоге мы договорились о презентации „Поэтики феминизма“ – и спустя месяц (дождавшись, когда из Москвы приедет новая порция наших книг) провели ее.
Здесь вы можете подписаться на нас в Telegram, это бесплатно.
Я удивилась, насколько благодарны были те, кто на нее пришел. Оказалось, что русскоязычные рижане изголодались по таким мероприятиям – все, кто к нам подходил, говорили, что в Риге ничего такого не происходит, а уж публичных дискуссий про феминизм и подавно нет. „Хотим еще!“ – дружно повторяли гости. Наталья собирается делать ставку именно на мероприятия, потому что видит, насколько это нужно всем – и тем, кто в живет в Риге давно, и тем, кто приехал недавно из больших городов и привык к бурной культурной жизни.
Вот такое неожиданное и в кои-то веки позитивное последствие войны – формирование культурного кластера вокруг одного маленького русскоязычного книжного. Хотя нет, все же у войны не может быть позитивных последствий.
50.000 Menschen beteiligen sich bei taz zahl ich – weil unabhängiger, kritischer Journalismus in diesen Zeiten gebraucht wird. Weil es die taz braucht. Dafür möchten wir uns herzlich bedanken! Ihre Solidarität sorgt dafür, dass taz.de für alle frei zugänglich bleibt. Denn wir verstehen Journalismus nicht nur als Ware, sondern als öffentliches Gut. Zahlen muss niemand, aber guter Journalismus hat seinen Preis. Und immer mehr Leser*innen machen mit und entscheiden sich für eine freiwillige Unterstützung der taz! Dieser Schub trägt uns gemeinsam in die Zukunft. Denn wir suchen wir auch weiterhin Ihre Unterstützung. Setzen auch Sie jetzt ein Zeichen für kritischen Journalismus und unterstützen Sie die taz – schon ab 5 Euro. Jetzt unterstützen
meistkommentiert