Эмиграция из России: Мост через Нарову
Гражданам РФ сложно выехать из страны. Нужна виза для въезда в ЕС, и „основания“ для выезда. Например, быть преследуемым журналистом.
Спасибо за честную работу“, – говорит пограничник, высаживая нас у ратуши в Нарве. От Петербурга третий крупнейший город Эстонии отделяет 150 км, граница проходит прямо по реке Нарове. В советское время эстонская Нарва на одном берегу и российский Ивангород на другом даже имели общие водопровод и энергосистему.
Die taz glaubt an das Recht auf Information. Damit möglichst viele Menschen von den Auswirkungen des Kriegs in der Ukraine lesen können, veröffentlich sie die Texte der Kolumne „Krieg und Frieden“ auch auf Russisch. Hier finden sie die Kolumne auf Deutsch.
Теперь через пограничные переходы из России в Европу выезжают и украинцы, и россияне. В том числе журналисты, политические и гражданские активисты, и просто те, кто не готов жить в государстве-изгое, ведущем захватническую войну.
Шанс выехать через Нарву – привилегия. Нужна виза, хотя бы туристическая, для въезда в ЕС, и „основания“ для выезда из России. Введенные на время эпидемии COVID19, они оказались удобным для РФ способом контроля на сухопутных границах. Выехать вовне граждане России могут только на работу, к ближайшим родственникам, для лечения.
Последней лазейкой пользуемся мы с моей девушкой. Как и сотни россиян, бронируем спа-отель под Нарвой с „медицинскими процедурами“. Платить приходится с карты эстонских друзей, платеж с наших уже не проходит из-за остановки работы систем Visa и Mastercard в РФ.
Здесь вы можете подписаться на нас в Telegram, это бесплатно.
Уезжать мы решаем после того, как сайт Бумаги, петербургского издания, в котором я работаю, блокируют за освещение войны в Украине. Вскоре за ним следует и альтернативное „зеркало“, еще через несколько дней – удаляют аккаунты в российских соцсетях. Мы идем с чемоданами через пункт пропуска „Парусинка“ или „Нарва-2“ на промышленной окраине Нарвы. Обычно им пользуются местные жители, которые ходят из Эстонии в Россию и обратно за покупками. Некоторые товары дешевле на одном берегу, другие – на другом.
журналист, работает в независимом петербургском издании „Бумага“. Он уехал из России.
На российской стороне задают всего один вопрос, причем не мне, а моей девушке: „Кто вы по знаку зодиака?“. Позже мы узнаем, что так на границе проверяют, действительно ли ты переходишь ее по своему паспорту. На эстонской мы долго ждем, пока приедут полицейские с пункта пропуска „Нарва-1“. Туда мы не пошли потому, что, по слухам, простоять в очереди на выезд можно до 5 часов. Да и досмотр на российской стороне строже.
В итоге полтора часа эстонские таможенники досматривают вещи, подробно спрашивают о планах в Эстонии. Финальным аргументом за то, чтоб впустить нас в ЕС, стал диплом питерского журфака на дне чемодана и плашка „12 марта сайт заблокирован Роскомнадзором“ на сайте Бумаги.
Проштамповав паспорта, пограничники предлагают подбросить нас до центра. Сесть в полицейскую машину по своей воле? Неожиданный после России опыт. Но мы садимся.
taz lesen kann jede:r
Als Genossenschaft gehören wir unseren Leser:innen. Und unser Journalismus ist nicht nur 100 % konzernfrei, sondern auch kostenfrei zugänglich. Texte, die es nicht allen recht machen und Stimmen, die man woanders nicht hört – immer aus Überzeugung und hier auf taz.de ohne Paywall. Unsere Leser:innen müssen nichts bezahlen, wissen aber, dass guter, kritischer Journalismus nicht aus dem Nichts entsteht. Dafür sind wir sehr dankbar. Damit wir auch morgen noch unseren Journalismus machen können, brauchen wir mehr Unterstützung. Unser nächstes Ziel: 40.000 – und mit Ihrer Beteiligung können wir es schaffen. Setzen Sie ein Zeichen für die taz und für die Zukunft unseres Journalismus. Mit nur 5,- Euro sind Sie dabei! Jetzt unterstützen
Starten Sie jetzt eine spannende Diskussion!