piwik no script img

Повседневная жизнь в России во время войныКогда все коллеги за границей

Сотни тысяч россиян покинули свою страну после частичной мобилизации. Поэтому нашему автору теперь снова приходится работать удаленно.

Foto: Dmitri Lovetsky/ap

екабрь – всегда сумасшедший месяц. Работы становится в несколько раз больше, дедлайны горят, а заветным желанием на Новый год становится желание выспаться. Как ни странно, этот год не стал исключением: бизнес-мероприятия, культурные события, промокампании и научные конференции проходят и во время войны. Снова наступила горячая пора для креативных компаний и event-агентств.

Krieg und Frieden – ein Tagebuch

Die taz glaubt an das Recht auf Information. Damit möglichst viele Menschen von den Auswirkungen des Kriegs in der Ukraine lesen können, veröffentlich sie die Texte der Kolumne „Krieg und Frieden“ auch auf Russisch. Hier finden sie die Kolumne auf Deutsch.

Начинается рабочее совещание по новому проекту. Я сижу перед монитором в пустом офисе и жду, когда по видеосвязи подключатся коллеги: монтажер из Казахстана, моушн-дизайнер из Грузии и сценарист из Турции. Я шучу, что наш небольшой видеопродакшн слишком стремительно вышел на международный уровень. Буквально за несколько дней, когда в России объявили частичную мобилизацию, у нас появились маленькие филиалы за рубежом.

В пандемию все более-менее научились работать удаленно. Но возвращение в оффлайн все равно стало облегчением. Все же видеоконференции не могут заменить живое взаимодействие, когда можно подойти и ткнуть пальцем в монитор, чтобы быстро объяснить задачу. Теперь видеосвязь снова стала неотъемлемой частью нашей реальности, а офис опустел. Сотрудники, которые уехали за границу из-за войны, по-прежнему зарабатывают на заказах из России. А мне приходится одновременно вести десяток рабочих чатов и маневрировать между разными часовыми поясами:

- Задача понятна? Когда сможешь прислать?

Ольга Лизункова

Журналист и видеопродюсер из Санкт-Петербурга

- В восемь.

taz по-русски

Здесь вы можете подписаться на нас в Telegram, это бесплатно.

- По московскому или по грузинскому времени?

По некоторым данным, из России в сентябре уехало около миллиона человек. Сколько из них – сотрудники креативной индустрии, сказать сложно. Но по ощущениям, около трети коллег из видеокомпаний, кино и рекламы разъехались. Решать рабочие задачи стало труднее.

Например, найти оператора на съемку теперь тот ещё квест: оставшиеся в городе нарасхват. Режиссеры, продюсеры, звукооператоры, осветители, видеоинженеры, копирайтеры – далеко не со всеми возможна удаленная работа, большая часть специалистов нужна непосредственно на месте производства. Поэтому те, кто остались, увеличивают свои гонорары, хотя далеко не всегда могут выполнить работу на высоком уровне.

Я заканчиваю видеозвонок. В офисе так тихо, что слышу метель за окном. Я скучаю по ним. Поболтать на офисной кухне, заказать пиццу в пятницу и обсудить последние трейлеры по видеосвязи не очень-то получается. Пишу сообщение в Казахстан:

- Как думаешь, ты вернёшься?

- Вернусь. Я слишком быстро уехал, чтобы не возвращаться.

taz lesen kann jede:r

Als Genossenschaft gehören wir unseren Leser:innen. Und unser Journalismus ist nicht nur 100 % konzernfrei, sondern auch kostenfrei zugänglich. Texte, die es nicht allen recht machen und Stimmen, die man woanders nicht hört – immer aus Überzeugung und hier auf taz.de ohne Paywall. Unsere Leser:innen müssen nichts bezahlen, wissen aber, dass guter, kritischer Journalismus nicht aus dem Nichts entsteht. Dafür sind wir sehr dankbar. Damit wir auch morgen noch unseren Journalismus machen können, brauchen wir mehr Unterstützung. Unser nächstes Ziel: 40.000 – und mit Ihrer Beteiligung können wir es schaffen. Setzen Sie ein Zeichen für die taz und für die Zukunft unseres Journalismus. Mit nur 5,- Euro sind Sie dabei! Jetzt unterstützen

Mehr zum Thema

0 Kommentare

  • Noch keine Kommentare vorhanden.
    Starten Sie jetzt eine spannende Diskussion!