Die Schwierigkeit und Schönheit der Übersetzung In zwei Sprachen aus zwei Ländern zu arbeiten hat den Blickwinkel geöffnet für andere Perspektiven Von Elisabeth Kimmerle Ausgabe vom 24.7.2020, Seite III, gazette Download (PDF)
debatte Nicht verboten, aber bedroht Das Kurdische hat in der Türkei ein schweres Los. Es gab zwar Lockerungen seit 2009, doch das Ziel des türkischen Staates hat sich nicht geändert. Von Abdullah Incekan Ausgabe vom 16.4.2020, Seite 12, meinung + diskussion Download (PDF)
YouTube-Kanal der Deutschen Welle „+90“ hat jetzt 100.000 Nach zwei Monaten sieht die Deutsche Welle ihren türkischsprachigen YouTube-Kanal als Erfolg. Mit politischen Themen ist man vorsichtig. Von Wilfried Urbe 3.8.2019
Früher geheim, heute populär Lubunca, die Sprache der LGBTI-Community, entstand im ausgehenden Osmanischen Reich. In den Achtzigern diente sie dem Schutz, heute ist sie Popkultur Von Lara Özlen Ausgabe vom 6.7.2019, Seite I, taz gazete Download (PDF)
Pressefreiheit in der Türkei Die Sprache der Regierung Mit der Vereinnahmung von Zeitungen in der Türkei hat sich auch die Sprache verändert. Diese Begriffe werden besonders gern benutzt. Von Filiz Yavuz 27.9.2018
die drei fragezeichen „Rücksichtnahme im Straßenverkehr steht vor den Interessen der Integration“ Von Leonie Gubela Ausgabe vom 25.7.2018, Seite 14, taz zwei Download (PDF)
Furcht vor Erdoğan in der Schule Hamburger FDP kritisiert Unterricht vom Konsulat Von Adèle Cailleteau Ausgabe vom 18.11.2017, Seite 54, was war – was kommt Download (PDF)
Live-Dolmetscher bei „Anne Will“ Herzrasen, Körperhaar, Syntax! Den türkischen Sportminister übersetzen und zugleich das Vertrauen des Publikums gewinnen? Gedanken aus der Dolmetscherkabine. Von Oliver Kontny 14.3.2017
Mobil Eins im Gefängnis ISLAMISIERUNG Dass alte Generäle in der Türkei überlange Haftstrafen absitzen müssen, lässt sich verschmerzen. Was das mit der Gezi-Bewegung anstellen könnte, aber nicht Von DENIZ YÜCEL Ausgabe vom 8.8.2013, Seite 14, Gesellschaft Download (PDF)
Wie die Legende Franz Kafka nach Istanbul kam MAMMUTAUFGABE Noch vor der englischen ist die türkische Übersetzung von Reiner Stachs Kafka-Biografie fertig geworden. Wie kam’s? Von JÜRGEN GOTTSCHLICH Ausgabe vom 6.7.2013, Seite 26, Kultur Download (PDF)
DAS ENTSCHEIDENDE DETAIL Alles Ötzi RECHTSPRECHUNG Beim NSU-Prozess fremdeln Urdeutsche mit türkischen Namen Von MAHA Ausgabe vom 26.6.2013, Seite 14, Gesellschaft Download (PDF)
Merkel würdigt 50 Jahre türkische Einwanderung INTEGRATION Merkel fordert Migranten zum Deutsch- lernen auf – Zug aus Istanbul erreicht München Ausgabe vom 31.10.2011, Seite 06, Inland Download (PDF)
Kommentar zu Erdogans Rede Doppelte Staatsbürger Kommentar von Daniel Bax Erdogan hat eine Wahlkampfrede gehalten. Er verspricht den Türken eine doppelte Staatsbürgerschaft light. Die Bundesregierung hingegen macht keine Angebote. 28.2.2011
Erdogan-Rede in Düsseldorf entfacht Debatte Erst Türkisch lernen, dann Deutsch "Niemand wird uns von unseren Traditionen trennen." Die Rede des türkischen Ministerpräsidenten Erdogan vor 10.000 Anhängern in Düsseldorf stößt auf Kritik. Von Andreas Wyputta 28.2.2011
Kolumne Das Tuch Übersetzen nur im Hinterzimmer Kolumne Kübra Yücel Türkisch lernt man nicht, türkisch verlernt man lieber gleich wieder. Denn meine Muttersprache zählt hier nicht. 31.8.2010
Nicht nur für Türken SPRACHE Eine Petition setzt sich für mehr Türkisch-Unterricht ein. Die Behörde ist zurückhaltend Von MNZ Ausgabe vom 14.4.2010, Seite 24, Bremen Aktuell Download (PDF)
„Wir sind auf die Türken angewiesen“ INTEGRATION Von der deutsch-türkischen Universität in Istanbul profitieren beide Länder, sagt die CDUlerin Rita Süssmuth: Deutschland braucht mehr Fachkräfte, die Türkei europäisch orientierte AkademikerInnen Von HEIDE OESTREICH Ausgabe vom 3.4.2010, Seite 07, Inland Download (PDF)
Projekt in Istanbul Deutsch an türkischer Uni Kanzlerin Merkel und der türkische Premier Erdogan bekennen sich zur deutsch-türkischen Hochschule. Wann die den Betrieb aufnimmt, ist freilich unklar. Von J. Gottschlich und A. Lehmann 31.3.2010
Zweisprachige Gymnasien Französisch ja, Türkisch nein! Das Entsetzen über die Forderung nach türkischen Gymnasien legt tief verankerte Vorurteile offen. Für Englisch und Französisch gibt es schließlich längst zweisprachige Schulen. Von Alke Wierth 29.3.2010
Mit Türkisch zum Abi BILDUNG Die FDP-Fraktion fordert Türkisch als Leistungsfach, dabei ist das längst möglich Von FEZ Ausgabe vom 17.2.2010, Seite 24, Bremen Aktuell Download (PDF)