„Gendersternchen“ Anglizismus des Jahres: Deutsche Sprache woke Sprache
Das Gendersternchen wurde als Anglizismus des Jahres geehrt. Dessen Beitrag zur Debatte um gendergerechtes Deutsch sei wichtig, befand die Jury.
Der kleine Star, der sich auch hier in der Zeitung in bestimmte Wörter reinslided, das sogenannte Gendersternchen, wurde zum Anglizismus des Jahres gekürt.
Für all jene, die ihr life 2018 unter einem Stein verbracht haben, hat die Jury rund um Dr. Anatol Stefanowitsch von der Freien Universität Berlin noch eine Erklärung mitgeliefert. Real MVPs, diese Wissenschaftler*innen. Beim Gendersternchen handelt es sich um ein „typografisches Zeichen (*), das bei Personenbezeichnungen zwischen der männlichen und der zusätzlich angefügten weiblichen Endung gesetzt wird, um neben Männern und Frauen auch Menschen mit anderer geschlechtlicher Identität miteinzubeziehen und sichtbar zu machen.“
Auf Denglisch übersetzt: Das Gendersternchen ist woke af. Deswegen besitzt es auch die superpower, rechte Hater und Social Bots augenblicklich zu triggern. Angeblich, weil es ihr geliebtes bae Deutsch ruiniert. Der eigentliche Grund aber ist, dass sie sich sofort in ihrer fragile masculinity verletzt sehen, wenn sich die ganze Welt einmal nicht um heterosexuelle weiße Männer wie sie dreht. Like if you cry every time.
Lit fand die Jury rund um Dr. Anatol Stefanowitsch das Gendersternchen dann auch gerade eben wegen der „zentralen Bedeutung, die es in der öffentlichen Auseinandersetzung mit dem schwierigen und heftig umstrittenen Thema der sprachlichen Gleichbehandlung aller Geschlechter eingenommen hat und wohl auch weiter einnehmen wird.“
Vom Genderstar zum Gendersternchen
Der Anglizismus des Jahres ist also immer auch ein Spiegelbild des gesellschaftlichen Klimas. We live in a society und so. 2016, als die US-Präsidentschaftswahl stattfand, gewann Fake News. 2015, als eine Millionen Geflüchtete nach Deutschland kamen, Refugees Welcome. Und 2018, in Zeiten von #metoo und Diversity, halt das Gendersternchen.
Finally ist es noch eine Erwähnung wert, dass das Gendersternchen wegen seinem deutschen Zweitglied eigentlich nur ein Scheinanglizismus ist. Hat die Jury etwa ihre Facts nicht gechecked? Hol' up, so ganz einfach ist es dann doch wieder nicht. Denn gerade eben dadurch, dass im Laufe der letzten Jahre aus dem Begriff Genderstar das Gendersternchen wurde, zeige sich laut Jury, dass Lehnwörter nicht einfach so passiv übernommen, sondern aktiv zur Bildung neuer Wörter verwendet werden. Anglizismen wrecken die deutsche Sprache also nicht, sondern sorgen dafür, dass sie weiterlebt. Nice.
taz lesen kann jede:r
Als Genossenschaft gehören wir unseren Leser:innen. Und unser Journalismus ist nicht nur 100 % konzernfrei, sondern auch kostenfrei zugänglich. Texte, die es nicht allen recht machen und Stimmen, die man woanders nicht hört – immer aus Überzeugung und hier auf taz.de ohne Paywall. Unsere Leser:innen müssen nichts bezahlen, wissen aber, dass guter, kritischer Journalismus nicht aus dem Nichts entsteht. Dafür sind wir sehr dankbar. Damit wir auch morgen noch unseren Journalismus machen können, brauchen wir mehr Unterstützung. Unser nächstes Ziel: 40.000 – und mit Ihrer Beteiligung können wir es schaffen. Setzen Sie ein Zeichen für die taz und für die Zukunft unseres Journalismus. Mit nur 5,- Euro sind Sie dabei! Jetzt unterstützen
meistkommentiert
Urteil nach Tötung eines Geflüchteten
Gericht findet mal wieder keine Beweise für Rassismus
Hype um Boris Pistorius
Fragwürdige Beliebtheit
Debatte um SPD-Kanzlerkandidatur
Schwielowsee an der Copacabana
Papst äußert sich zu Gaza
Scharfe Worte aus Rom
Wirtschaftsminister bei Klimakonferenz
Habeck, naiv in Baku
Russischer Angriff auf die Ukraine
Tausend Tage Krieg