verweis:
Gedichte aus Chile und Kuba
Im Instituto Cervantes geht es heute Abend um 19 Uhr deutsch und spanisch um die Anthologie „Die Fülle der Poesie“. Im Rahmen der Reihe „Das besondere Buch“ wird lateinamerikanische Lyrik vom 20. Jahrhundert bis zur Gegenwart vorgestellt, mit besonderem Augenmerk auf Chile und Kuba sowie die Herausforderungen der Literaturübersetzung. Die Übersetzerinnen Susanne Lange, Petra Strien und Léonce W. Lupette widmen diesen zweiten Abend der Reihe dem vierten Band der Gedichtanthologie und werden dabei von zwei der in der Anthologie vertretenen Autoren, Jaime Huenún (Chile) und Rogelio Saunders (Kuba), begleitet. Der Eintritt ist frei.
taz lesen kann jede:r
Als Genossenschaft gehören wir unseren Leser:innen. Und unser Journalismus ist nicht nur 100 % konzernfrei, sondern auch kostenfrei zugänglich. Texte, die es nicht allen recht machen und Stimmen, die man woanders nicht hört – immer aus Überzeugung und hier auf taz.de ohne Paywall. Unsere Leser:innen müssen nichts bezahlen, wissen aber, dass guter, kritischer Journalismus nicht aus dem Nichts entsteht. Dafür sind wir sehr dankbar. Damit wir auch morgen noch unseren Journalismus machen können, brauchen wir mehr Unterstützung. Unser nächstes Ziel: 40.000 – und mit Ihrer Beteiligung können wir es schaffen. Setzen Sie ein Zeichen für die taz und für die Zukunft unseres Journalismus. Mit nur 5,- Euro sind Sie dabei! Jetzt unterstützen