das wetter:
Bahnhofssprache
Gorrukku ist ein Wort aus dem Timonarischen und bedeutet: Frau, die ihren Mann steht und auf großem Fuß lebt, aber sich auf leisen Sohlen anschleicht, während sie mit einem Bein im Gefängnis steht, weil sie jemandem etwas in die Schuhe geschoben hat, was ihr am Arsch vorbeigeht und sie selbst dann nicht aus dem Tritt bringt, wenn sie auf Stelzen durchs Leben schreitet, wobei sie nie in die Knie gehen würde, denn lieber rennt sie mit dem Kopf gegen die Wand oder sogar ins offene Messer, da sie weiß, wie der Hase gegen den Sturm im Wasserglas läuft, in das er zu tief geschaut hat, wenn er im Pfeffer und seiner Würze der Kürze liegt, weil er dorthin gegangen ist, wo er und kein Kraut dagegen gewachsen ist – in Timonar. Timonarisch ist eine mit Händen und Füßen sehr bildhaft formulierte Sprache, in der das Verstehen von Bahnhöfen vorausgesetzt wird.
Gemeinsam für freie Presse
Als Genossenschaft gehören wir unseren Leser:innen. Und unser Journalismus ist nicht nur 100 % konzernfrei, sondern auch kostenfrei zugänglich. Alle Artikel stellen wir frei zur Verfügung, ohne Paywall. Gerade in diesen Zeiten müssen Einordnungen und Informationen allen zugänglich sein. Unsere Leser:innen müssen nichts bezahlen, wissen aber, dass kritischer, unabhängiger Journalismus nicht aus dem Nichts entsteht. Dafür sind wir sehr dankbar. Damit wir auch morgen noch unseren Journalismus machen können, brauchen wir mehr Unterstützung. Unser nächstes Ziel: 50.000 – und mit Ihrer Beteiligung können wir es schaffen. Setzen Sie ein Zeichen für die taz und für die Zukunft unseres Journalismus. Mit nur 5,- Euro sind Sie dabei! Jetzt unterstützen