Beim Migrationsgipfel in Paris wird über die europäisch-afrikanische Zusammenarbeit beraten. In der Sahara sind weite Gebiete außer Kontrolle geraten.
Mit viel Geld und Druck versucht die EU, Menschen von ihren Grenzen fernzuhalten. Die Folgen sind schon klar: mehr Tote, mehr Internierung.
Für viele Eritreer ist selbst die Diktatur im Sudan ein Zufluchtsort. Doch eine Perspektive haben sie dort nicht. Viele fliehen weiter.
The EU is transforming Frontex into a full-service agency. It is working with shady governments.
Die EU baut Frontex zu einer Full-Service-Agentur um. Dabei arbeitet sie mit zwielichtigen Regierungen zusammen.
Billions flow to Africa, to stop people from coming to Europe. How much does the EU exactly pay for the border service?
Milliarden fließen nach Afrika, wenn dafür keine Menschen nach Europa kommen. Aber wie viel bezahlt die EU für den Grenzschutz-Service?
Any papers as required: the EU is increasingly pushing countries to leave Africa from a country other than their country of origin.
Beliebige Papiere nach Bedarf: Immer öfter schiebt die EU Ausreiseverpflichtete aus Afrika in ein anderes als ihr Herkunftsland ab.
Europe wants to “fight the root causes of migration“ by providing more aid to Africa. A cynical game: they are effectively paying for people to be detained.
Europa will mit mehr Hilfe in Afrika „Fluchtursachen bekämpfen“. Ein zynisches Spiel: Es wird bezahlt, wenn Menschen festgehalten werden.
Radar, „intelligent“ border posts, biometrics, surveillance: to keep Africans away, any means is right.
Radar, „intelligente“ Grenzposten, Biometrisierung, Überwachung: Um Afrikaner fernzuhalten, ist jedes Mittel recht.
To fight migratory movements the EU is using african states – thereby ignoring international treaties and european values.
Um Migrationsbewegungen abzuwehren, benutzt die EU afrikanische Staaten – unter Missachtung internationaler Verträge und der europäischen Grundwerte.
Three cities stand for EU migration policy in Africa: Rabat, Karthum and Valetta. Those were the places of negotiations about money and readmission.
Drei Städte stehen für EU-Migrationspolitik in Afrika, Rabat, Karthum und Valetta. Dort wurde über Geld und Gegenleistung verhandelt.
No idea seems to far fetched for discussion. Internment in Africa, termination of rescue operations at sea – everything just for the sake of keeping refugees away.
Keine Idee scheint zu abwegig, um nicht diskutiert zu werden: Lager in Afrika, Einstellung der Seenotrettung – und alles nur um Flüchtlinge fernzuhalten.