piwik no script img

Hanadi Zarka Ohne Titel

Du schreist mir ins Gesicht

Du wirfst mir Fehler vor, die ich nicht begangen habe…

Vielleicht war es der Krieg…

Vielleicht war es die Unfähigkeit …

Vielleicht du…

Da ist eine Frau, die deiner Mutter ähnelt

Sie beobachtet die Soldaten, die aus dem Krieg zurückkehren

Und gräbt eine Tränenfurche in die Fensterscheibe…

Ihr Sohn ist nicht zurückgekehrt…

Das könntest du sein

Das könnte deine Mutter sein…

Ich wäre die Witwe dessen, der nicht zurückgekehrt ist…

Und mein Kind würde schreien: Wo sind meine Väter?

Während ich am Weg stehe…

Beobachte ich, wie die Niederlage zurückkehrt mit Fahnen

Mit Särgen…

Mit der Erde, die meinen Leichnam ausspeit,

Ich nicke mit dem Kopf: Vielleicht hattest du Recht…

Übersetzt aus dem Arabischen von Barbara Winckler

Die taz gehört zu 100 Prozent ihren Leser:innen und ist damit nicht nur konzernfrei, sondern auch kostenfrei zugänglich. Alle Artikel stellen wir frei zur Verfügung, ohne Paywall. Gerade in diesen Zeiten müssen Einordnungen und Informationen allen zugänglich sein. Unsere Leser:innen müssen nichts bezahlen, wissen aber, dass kritischer, unabhängiger Journalismus nicht aus dem Nichts entsteht. Dafür sind wir sehr dankbar. Damit wir auch morgen noch unseren Journalismus machen können, brauchen wir mehr Unterstützung für taz zahl ich. Unser nächstes Ziel: 50.000 – wir brauchen nur noch 130 Freiwillige, dann haben wir es geschafft! Setzen Sie jetzt ein Zeichen für die taz und machen Sie mit. Mit nur 5,- Euro sind Sie dabei! Jetzt unterstützen