Korrekturen und Klarstellungen : Von Allah’a ısmarladık und Fallobst
Am Donnerstag haben wir einen Tornadoflieger auf dem Luftwaffenstützpunkt der Bundeswehr im türkischen Incirlik gezeigt. Unter das Bild schrieben wir „Güle, güle Türkiye“ zur Verlegung des Stützpunkts. Allerdings wird „Güle, güle“ von demjenigen gesagt, der bleibt. Der Gehende sagt: „Allah’a ısmarladık“. Richtig gewesen wäre also: „Güle, güle, Almanya“ oder „Allah’a ısmarladık, Türkiye.“
Die Wahlen im Kosovo wiederum haben wir verlegt. Wir schrieben, sie seien für den 11. September ausgerufen. Sie finden indes am Sonntag, dem 11. Juni statt. Und wenn wir schon dabei sind: Fallobst kostet nicht fünf bis acht Euro das Kilo, sondern je 100 Kilo.
taz lesen kann jede:r
Als Genossenschaft gehören wir unseren Leser:innen. Und unser Journalismus ist nicht nur 100 % konzernfrei, sondern auch kostenfrei zugänglich. Texte, die es nicht allen recht machen und Stimmen, die man woanders nicht hört – immer aus Überzeugung und hier auf taz.de ohne Paywall. Unsere Leser:innen müssen nichts bezahlen, wissen aber, dass guter, kritischer Journalismus nicht aus dem Nichts entsteht. Dafür sind wir sehr dankbar. Damit wir auch morgen noch unseren Journalismus machen können, brauchen wir mehr Unterstützung. Unser nächstes Ziel: 40.000 – und mit Ihrer Beteiligung können wir es schaffen. Setzen Sie ein Zeichen für die taz und für die Zukunft unseres Journalismus. Mit nur 5,- Euro sind Sie dabei! Jetzt unterstützen