piwik no script img

Offen die Stimme

Ich habe meine Brüder gesehen

Sie schienen sehr müde

Sie hatten seit Algier nicht geschlafen.

Ich habe Musikanten gerufen

Die Heimat in den Wind geworfen,

Alte, ehrwürdige Namen gesagt.

Was für eine Fahrt! Was für ein Meer!

Hingestorbne Arme heben die Erde

Und schützen sie vor dem Schlamm!

Die Frauen weinten am Ufer,

Kneteten den sehnsüchtigen Teig,

Warfen ihre Brüste den Matrosen zu.

J'ai vu mes frères

Ils paraissaient très fatigués

Ils n'avaient pas dormi depuis Alger.

J'ai appelé des musiciens

Lancé la patrie dans le vent,

Dit de vieux noms pleins de prestige.

Quelle croisière! Quelle mer!

Des bras défunts lèvent la terre

Et la préservent du limon!

Les femmes pleuraient sur le rivage,

Pressaient la pÛte nostalgique,

Lan¿aient leurs seins aux matelots.

taz lesen kann jede:r

Als Genossenschaft gehören wir unseren Leser:innen. Und unser Journalismus ist nicht nur 100 % konzernfrei, sondern auch kostenfrei zugänglich. Texte, die es nicht allen recht machen und Stimmen, die man woanders nicht hört – immer aus Überzeugung und hier auf taz.de ohne Paywall. Unsere Leser:innen müssen nichts bezahlen, wissen aber, dass guter, kritischer Journalismus nicht aus dem Nichts entsteht. Dafür sind wir sehr dankbar. Damit wir auch morgen noch unseren Journalismus machen können, brauchen wir mehr Unterstützung. Unser nächstes Ziel: 40.000 – und mit Ihrer Beteiligung können wir es schaffen. Setzen Sie ein Zeichen für die taz und für die Zukunft unseres Journalismus. Mit nur 5,- Euro sind Sie dabei! Jetzt unterstützen