piwik no script img

■ beiseiteFür Übersetzer

Der Deutsche Übersetzerfonds hat 25 Arbeits- und Reisestipendien an literarische Übersetzer vergeben. Die Jury würdigte vor allem überzeugende Übertragungen fremdsprachiger Texte ins Deutsche. Die Höhe der Stipendien bewegt sich zwischen 1.000 und 10.000 Mark. Der Deutsche Übersetzerfonds e.V. war 1997 mit Sitz im Literarischen Colloquium in Berlin gegründet worden. Angesichts der schlechten finanziellen Situation für literarische Übersetzer soll ihre Arbeit stärker in die Literaturförderung integriert werden. Der Fonds wird finanziell vom Bund, der Kulturstiftung der Länder sowie privaten Spendern unterstützt.

taz lesen kann jede:r

Als Genossenschaft gehören wir unseren Leser:innen. Und unser Journalismus ist nicht nur 100 % konzernfrei, sondern auch kostenfrei zugänglich. Texte, die es nicht allen recht machen und Stimmen, die man woanders nicht hört – immer aus Überzeugung und hier auf taz.de ohne Paywall. Unsere Leser:innen müssen nichts bezahlen, wissen aber, dass guter, kritischer Journalismus nicht aus dem Nichts entsteht. Dafür sind wir sehr dankbar. Damit wir auch morgen noch unseren Journalismus machen können, brauchen wir mehr Unterstützung. Unser nächstes Ziel: 40.000 – und mit Ihrer Beteiligung können wir es schaffen. Setzen Sie ein Zeichen für die taz und für die Zukunft unseres Journalismus. Mit nur 5,- Euro sind Sie dabei! Jetzt unterstützen