Berichtigung: Es gab doch einen Dolmetscher
In dem Artikel von Marina Mai „Die Angst ist geblieben“, der am 3. September 2018 in der taz erschien, haben sich leider zwei Fehler eingeschlichen. Im Text heißt es: „Dass das Verwaltungsgericht geneigt war, ihm Asyl zu gewähren, hatte der von der Haft psychisch zermürbte Mann nicht verstanden, ein Dolmetscher war nicht zugegen. Altun sprang aus dem Fenster.“ Tatsächlich aber war ein vom Verwaltungsgericht bestellter Dolmetscher anwesend. An anderer Stelle steht, dass der Flüchtlingsrat Teil des Forum Unabhängige Abschiebebeobachtung sei. Auch das ist nicht korrekt. (taz)
taz lesen kann jede:r
Als Genossenschaft gehören wir unseren Leser:innen. Und unser Journalismus ist nicht nur 100 % konzernfrei, sondern auch kostenfrei zugänglich. Texte, die es nicht allen recht machen und Stimmen, die man woanders nicht hört – immer aus Überzeugung und hier auf taz.de ohne Paywall. Unsere Leser:innen müssen nichts bezahlen, wissen aber, dass guter, kritischer Journalismus nicht aus dem Nichts entsteht. Dafür sind wir sehr dankbar. Damit wir auch morgen noch unseren Journalismus machen können, brauchen wir mehr Unterstützung. Unser nächstes Ziel: 40.000 – und mit Ihrer Beteiligung können wir es schaffen. Setzen Sie ein Zeichen für die taz und für die Zukunft unseres Journalismus. Mit nur 5,- Euro sind Sie dabei! Jetzt unterstützen