piwik no script img

Berichtigung

„Nina Revisited … A Tribute to Nina Simone“, ein Album, auf dem unter anderem Lauryn Hill Stücke der großen Sängerin und Pianistin interpretiert, kam gestern nicht gut weg. Kein Wunder, ist es doch so gut wie unmöglich, Simone das Wasser zu reichen. Nicht mal David Bowie ist es mit seiner Version von „Wild Is the Wind“ geglückt. Wenn nun Hill „Ne me quitte pas“ in „Breitmaulfranzösisch“ intoniert, könnte das auch daran liegen, dass die richtige Aussprache in Simones herzzerreißender Interpretation keine Rolle spielte.

Eine Koalition, die was bewegt: taz.de und ihre Leser:innen

Unsere Community ermöglicht den freien Zugang für alle. Dies unterscheidet uns von anderen Nachrichtenseiten. Wir begreifen Journalismus nicht nur als Produkt, sondern auch als öffentliches Gut. Unsere Artikel sollen möglichst vielen Menschen zugutekommen. Mit unserer Berichterstattung versuchen wir das zu tun, was wir können: guten, engagierten Journalismus. Alle Schwerpunkte, Berichte und Hintergründe stellen wir dabei frei zur Verfügung, ohne Paywall. Gerade jetzt müssen Einordnungen und Informationen allen zugänglich sein. Was uns noch unterscheidet: Unsere Leser:innen. Sie müssen nichts bezahlen, wissen aber, dass guter Journalismus nicht aus dem Nichts entsteht. Dafür sind wir sehr dankbar. Damit wir auch morgen noch unseren Journalismus machen können, brauchen wir mehr Unterstützung. Unser nächstes Ziel: 50.000 – und mit Ihrer Beteiligung können wir es schaffen. Es wäre ein schönes Zeichen für die taz und für die Zukunft unseres Journalismus. Mit nur 5,- Euro sind Sie dabei! Jetzt unterstützen