: Berichtigung
Die Franzosen wissen schon, warum sie zumindest ihren Sprachschatz gegen die allgegenwärtige Amerikanisierung abschotten. Die sagen sogar ordinateur statt Computer. „Der Schatten der Körpers des Kutschers“ stand gestern schon in der Berichtigung! Da hört man den slang doch ganz deutlich heraus! Und wissen Sie so genau, wo Mr. Barry Smith, englischer Besucher des Hegel-Kongresses, nun wirklich herkommt? Aus Liechtenstein in Buffalo? Wir kennen hier nur Paris/Texas. Waitor, bitte abräumen.
taz lesen kann jede:r
Als Genossenschaft gehören wir unseren Leser:innen. Und unser Journalismus ist nicht nur 100 % konzernfrei, sondern auch kostenfrei zugänglich. Texte, die es nicht allen recht machen und Stimmen, die man woanders nicht hört – immer aus Überzeugung und hier auf taz.de ohne Paywall. Unsere Leser:innen müssen nichts bezahlen, wissen aber, dass guter, kritischer Journalismus nicht aus dem Nichts entsteht. Dafür sind wir sehr dankbar. Damit wir auch morgen noch unseren Journalismus machen können, brauchen wir mehr Unterstützung. Unser nächstes Ziel: 40.000 – und mit Ihrer Beteiligung können wir es schaffen. Setzen Sie ein Zeichen für die taz und für die Zukunft unseres Journalismus. Mit nur 5,- Euro sind Sie dabei! Jetzt unterstützen