: Berichtigung
Die Franzosen wissen schon, warum sie zumindest ihren Sprachschatz gegen die allgegenwärtige Amerikanisierung abschotten. Die sagen sogar ordinateur statt Computer. „Der Schatten der Körpers des Kutschers“ stand gestern schon in der Berichtigung! Da hört man den slang doch ganz deutlich heraus! Und wissen Sie so genau, wo Mr. Barry Smith, englischer Besucher des Hegel-Kongresses, nun wirklich herkommt? Aus Liechtenstein in Buffalo? Wir kennen hier nur Paris/Texas. Waitor, bitte abräumen.
Die taz gehört zu 100 Prozent ihren Leser:innen und ist damit nicht nur konzernfrei, sondern auch kostenfrei zugänglich. Alle Artikel stellen wir frei zur Verfügung, ohne Paywall. Gerade in diesen Zeiten müssen Einordnungen und Informationen allen zugänglich sein. Unsere Leser:innen müssen nichts bezahlen, wissen aber, dass kritischer, unabhängiger Journalismus nicht aus dem Nichts entsteht. Dafür sind wir sehr dankbar. Damit wir auch morgen noch unseren Journalismus machen können, brauchen wir mehr Unterstützung für taz zahl ich. Dank Ihnen haben wir nun die 50.000 erreicht. So viele unterstützen freiwillig und regelmäßig. Noch nicht dabei? Werden Sie jetzt Teil der Community! Jetzt unterstützen