GEFÄHRLICHE ARBEIT In ihrer Heimat Mexiko-Stadt konnte die Journalistin Ana Lilia Pérez ohne Bodyguards nicht mehr vor die Tür. Jetzt ist sie für ein Jahr in Hamburg
ESPERANTO Ein paar hundert BerlinerInnen beherrschen die Sprache, die einmal alle Völker der Welt verbinden sollte. Dazu kam es nie – aber die Sprecher-Gemeinde ist sehr lebendig
GEFÄHRLICHE ARBEIT In ihrer Heimat Mexiko-Stadt konnte die Journalistin Ana Lilia Pérez ohne Bodyguards nicht mehr vor die Tür. Jetzt ist sie für ein Jahr in Hamburg
ESPERANTO Ein paar hundert BerlinerInnen beherrschen die Sprache, die einmal alle Völker der Welt verbinden sollte. Dazu kam es nie – aber die Sprecher-Gemeinde ist sehr lebendig