berichtigung
:

„Segregativ“ war hier zu lesen, als Adjektiv, das die Trennung der US-Gesellschaft nach Hautfarben und Klassen beschreibt. Klingt als Übersetzung von „segregated“ seltsam. Ich dachte, es heißt segregiert? Obwohl Wikipedia noch von „Rassentrennung“ schreibt, ist dies nicht mehr zeitgemäß, aber klingt segregativ zeitgemäßer?