piwik no script img

leserbrief des tages

„Ossis“? „Wessis“? Both outdated!

betr. „Kraftclub“, taz vom 14. 10. 17

Dear taz, your announcement of the upcoming tour of the band Kraftclub in last weekend’s issue showed a frightening lack of professionalism and style.

You wrote that the band sings in German because they are missing English language skills due to being „Ossis“.

Well, it is easy to check that all the band members went to school in the united Germany. Therefore, congratulations for identifying a gap in German education! Perhaps you should follow-up with a lead article on it? Your short article also fosters populismus and discrimination.

Dear taz, you could do much better!

Why don’t you make news by being the first German newspaper to remove „Ossi“ and „Wessi“ from your vocabulary list? Same as you support equal rights in gender, sexual preferences, nationalities, etc.?

That would be more the kind of taz I’d like to continue with.

Best regards, Nicole (geboren 1977 in der DDR, 7 Jahre Schule inklusiv Englischunterricht) Nicole Sera, Stuttgart

Links lesen, Rechts bekämpfen

Gerade jetzt, wo der Rechtsextremismus weiter erstarkt, braucht es Zusammenhalt und Solidarität. Auch und vor allem mit den Menschen, die sich vor Ort für eine starke Zivilgesellschaft einsetzen. Die taz kooperiert deshalb mit Polylux. Das Netzwerk engagiert sich seit 2018 gegen den Rechtsruck in Ostdeutschland und unterstützt Projekte, die sich für Demokratie und Toleranz einsetzen. Eine offene Gesellschaft braucht guten, frei zugänglichen Journalismus – und zivilgesellschaftliches Engagement. Finden Sie auch? Dann machen Sie mit und unterstützen Sie unsere Aktion. Noch bis zum 31. Oktober gehen 50 Prozent aller Einnahmen aus den Anmeldungen bei taz zahl ich an das Netzwerk gegen Rechts. In Zeiten wie diesen brauchen alle, die für eine offene Gesellschaft eintreten, unsere Unterstützung. Sind Sie dabei? Jetzt unterstützen