Der Nachruf
:

Foto: 20th Century Fox

D'oh!

Er hat Homer Simpsons „D’oh!“ ins Deutsche gerettet: Norbert Gastell. „Nein!“ heißt es, wenn Homer Deutsch spricht und dabei Scheiße baut.

Das „D’oh!“ wurde im Englischen zu einem der bekanntesten Film- und Serienzitate, mit eigenem Eintrag im „Oxford English Dictionary“ und selbstverständlich markenrechtlich von Fox geschützt. Solch eine Phrase muss man erst mal in eine andere Sprache übertragen – ohne dass der Ausspruch an Wirkung verliert. Gastell hat das geschafft. Erst kürzlich sprach er den Homer in der 27. und 28. Staffel der „Simpsons“.

Seit 1989 läuft die Zeichentrickserie aus Springfield in den USA. Zwei Jahre später kam sie nach Deutschland. Seitdem ist Gastell der deutsche Homer. Zuvor hatte er unter anderem schon dem großartigen Charakter Trevor Ochmonek aus „Alf“ zu einer deutschen Stimme verholfen. Außerdem wirkte er in diversen Filmen und Serien als Schauspieler in zumeist kleineren Rollen mit.

Am Donnerstag ist der Synchronsprecher Gastell im Alter von 86 Jahren gestorben. Nein! JÜK