Berichtigung-betr.: Artikel über Hannah Tillich, taz vom 6.1.90

Am 6.1. brachten wir einen Artikel von Esther Röhr über Hannah Tillich. Von den sinnentstellenden Satzfehlern berichtigen wir:

nicht „Schattenentwurf des Lebensgefährten“, sondern „Schattenwurf„; nicht „läßt sich das Leben nicht verbieten“, sondern „das Lesen„; nicht „schreibend“, sondern „schreiend„; nicht „Heldin“, sondern „Heidin„; nicht „emphatische Auseinandersetzung“, sondern „empathische„; nicht „Distanz, die sich ihr gewinnen läßt“, sondern „aus ihr gewinnen läßt„; nicht „erwähnt“, sondern „erahnt„; nicht „Mary Wogman“, sondern Mary Wigman„; nicht „Technological Seminary“, sondern „Theological Seminary„; nicht „Techologen -Ehefrauen“, sondern „Theologen-Ehefrauen“. Wir bitten um Vergebung.