piwik no script img

Berichtigung

Fremde Dichter sollst du gut behandeln. Ein schöner Aufsatz von Hannah Arendt hat den Titel: „Ich erinnere an W.H. Auden“. Das müssen auch wir heute tun, denn der Name des englischen Dichters, der 1939 nach Amerika emigrierte und übrigens mit Erika Mann verheiratet war, ist gestern auf den Kinoseiten in der Rezension von „Vier Hochzeiten und ein Todesfall“ verdreht worden. Das H stand da, wo das W hätte stehen sollen. Merke: Der Mann hieß Wystan Hugh Auden.

taz lesen kann jede:r

Als Genossenschaft gehören wir unseren Leser:innen. Und unser Journalismus ist nicht nur 100 % konzernfrei, sondern auch kostenfrei zugänglich. Texte, die es nicht allen recht machen und Stimmen, die man woanders nicht hört – immer aus Überzeugung und hier auf taz.de ohne Paywall. Unsere Leser:innen müssen nichts bezahlen, wissen aber, dass guter, kritischer Journalismus nicht aus dem Nichts entsteht. Dafür sind wir sehr dankbar. Damit wir auch morgen noch unseren Journalismus machen können, brauchen wir mehr Unterstützung. Unser nächstes Ziel: 40.000 – und mit Ihrer Beteiligung können wir es schaffen. Setzen Sie ein Zeichen für die taz und für die Zukunft unseres Journalismus. Mit nur 5,- Euro sind Sie dabei! Jetzt unterstützen