piwik no script img

schneller vorlauf A-oh auf Englisch

Endlichendlich gibt’s jetzt auch Teletubbies für Erwachsene! Die derzeit wohl progressivste, originellste und – drum? – erstaunlich missverstandene Serie im deutschen Fernsehen (u. a. tägl., 18.30 Uhr, Kika), wird ab heute nämlich endlich auch in der Originalversion (ohne Untertitel) ausgestrahlt. Gerechtfertigt wird’s mit kleinkindlicher Fremdsprachenerwerbserleichterung. Dabei wollen wir doch eigentlich bloß wissen, was „A-oh“, „Nochmalnochmal“ „Neeiiin“ und „Winkewinke“ auf Englisch heißt. Bedauerlich nur, dass die ARD die Tubbies nicht etwa im Anschluss an „Sabine Christiansen“, sondern samstagfrühmorgens um 9 Uhr auf den Bildschirm schickt.

taz lesen kann jede:r

Als Genossenschaft gehören wir unseren Leser:innen. Und unser Journalismus ist nicht nur 100 % konzernfrei, sondern auch kostenfrei zugänglich. Texte, die es nicht allen recht machen und Stimmen, die man woanders nicht hört – immer aus Überzeugung und hier auf taz.de ohne Paywall. Unsere Leser:innen müssen nichts bezahlen, wissen aber, dass guter, kritischer Journalismus nicht aus dem Nichts entsteht. Dafür sind wir sehr dankbar. Damit wir auch morgen noch unseren Journalismus machen können, brauchen wir mehr Unterstützung. Unser nächstes Ziel: 40.000 – und mit Ihrer Beteiligung können wir es schaffen. Setzen Sie ein Zeichen für die taz und für die Zukunft unseres Journalismus. Mit nur 5,- Euro sind Sie dabei! Jetzt unterstützen