die wortkunde:
Eine „Affrikate“, erklärt die Wikipedia, ist die Bezeichnung für eine derart enge Verbindung eines Plosivs (Verschlusslaut) mit einem Frikativ (Reibelaut), dass die Plosion direkt in den Frikativ übergeht. So, das haben Sie jetzt wahrscheinlich nicht verstanden. Das macht nichts. Übersetzt heißt der Satz nur: Das „pf“ ist das „th“ der deutschen Sprache. Also ein Laut, den korrekt auszusprechen Nichtmuttersprachler Jahre lernen müssen und der selbst Biosprachler vor einige Probleme stellt. Schwieriger wird die Sache bei Wörtern mit zwei „pf“. Und sind sie noch gekoppelt, als „pfpf“ dann bekommt man schon Angst, den Mund aufzumachen. Also, schon aus phonetischen Gründen verbietet sich, solche Begriffe zu verwenden. Welche das sind? Sumpfpflanze, Dampfpfeife – Impfpflicht. Jörn Kabisch
taz lesen kann jede:r
Als Genossenschaft gehören wir unseren Leser:innen. Und unser Journalismus ist nicht nur 100 % konzernfrei, sondern auch kostenfrei zugänglich. Texte, die es nicht allen recht machen und Stimmen, die man woanders nicht hört – immer aus Überzeugung und hier auf taz.de ohne Paywall. Unsere Leser:innen müssen nichts bezahlen, wissen aber, dass guter, kritischer Journalismus nicht aus dem Nichts entsteht. Dafür sind wir sehr dankbar. Damit wir auch morgen noch unseren Journalismus machen können, brauchen wir mehr Unterstützung. Unser nächstes Ziel: 40.000 – und mit Ihrer Beteiligung können wir es schaffen. Setzen Sie ein Zeichen für die taz und für die Zukunft unseres Journalismus. Mit nur 5,- Euro sind Sie dabei! Jetzt unterstützen