berichtigung :
Wie hieß es da gestern – die Flaming Lips hätten eine Vorliebe für krudes Deutsch. Weil ein Stück ihrer neuen Platte auf den ersten Blick sinnfrei und auf den zweiten irgendwie monströs „Pompeii am Götterdämmerung“ heißt. Uns fehlt ein Ansatz zur Erklärung dieser Präferenz, irgendwas, eine These, eine Waghalsigkeit. Flaming Lips doch Pyromanen? Wagner-Fans gar? Oder taugt im Pop die Kombi „Katastrophisches“ plus „Deutsch“ einfach immer noch für ein songlanges Bösebubenimage?