piwik no script img

Archiv-Artikel

berichtigung

Am Dienstag erschien auf diesen Seiten ein Essay der Schriftstellerin Marica Bodrožić. Es ging darin um Peter Handke, den Heinrich-Heine-Preis, um wohlfeile Gesten der Empörung und um das leidige Bescheidwissen derer, die sich weit entfernt vom Geschehen in Sicherheit wiegen. Im Nachtrag zum Text, einer Information zu der 1973 in Dalmatien geborenen, seit über 20 Jahren in Deutschland lebenden Autorin, unterlief uns ein Fehler, wie uns der Kollege Josef Bichler aus Wien jetzt freundlicherweise mitteilte. Der jüngste Roman von Marica Bodrožić heißt nicht „Der Spieler der inneren Uhr“, sondern „Der Spieler der inneren Stunde“. Er erschien im Februar 2005 und erhielt den Adalbert-von-Stifter-Förderpreis. Und just als wir uns über diesen Fehler und den Unterschied von Uhr und Stunde Gedanken machen wollten, sticht uns ein weiterer, noch viel dramatischerer Irrtum ins Auge: Den Nachnamen der Autorin schrieben wir nicht mit „ž“, sondern mit „č“. Entschuldigung!