berichtigung:
Es heißt nicht „multidude“, sondern „multitude“. Okay. Da waren wir beim Zitat des Lieblingsschlagworts der immateriellen Linken allzu sehr auf Kumpanei aus – oder haben zu oft „The Big Lebowski“ geguckt. Außerdem: Der Begriff ist besser mit „Vielheiten“ als mit „Masse“ übersetzt. Denn er beschreibt ein in sich vielfältiges Kollektiv, das Differenzen weder nivelliert noch gegeneinander ausspielt. Nur so, sagen Negri und Hardt, lässt sich eine kapitalistische Ordnung herausfordern, deren Erfolgsstrategie darin besteht, Differenz als Möglichkeit zur Distinktion auszubeuten und so Gemeinschaftlichkeit zu verhindern. Alles klar, Dude?
taz lesen kann jede:r
Als Genossenschaft gehören wir unseren Leser:innen. Und unser Journalismus ist nicht nur 100 % konzernfrei, sondern auch kostenfrei zugänglich. Texte, die es nicht allen recht machen und Stimmen, die man woanders nicht hört – immer aus Überzeugung und hier auf taz.de ohne Paywall. Unsere Leser:innen müssen nichts bezahlen, wissen aber, dass guter, kritischer Journalismus nicht aus dem Nichts entsteht. Dafür sind wir sehr dankbar. Damit wir auch morgen noch unseren Journalismus machen können, brauchen wir mehr Unterstützung. Unser nächstes Ziel: 40.000 – und mit Ihrer Beteiligung können wir es schaffen. Setzen Sie ein Zeichen für die taz und für die Zukunft unseres Journalismus. Mit nur 5,- Euro sind Sie dabei! Jetzt unterstützen