piwik no script img

berichtigung

Was etwa ist der Plural von Spagat? Nicht Spagats, wie es gestern fälschlich hieß. Auch Spagetti wäre falsch, obwohl die Bezeichnung der Turnfigur offenbar italienischen Ursprungs ist: „Spagate“ heißt es im Duden. Bei manchen Wörtern aber lässt der Duden durchaus verschiedene Schreibweisen zu. Wie schreibt man etwa passé? Wie im französischen Original? Oder, eingedeutscht, mit doppeltem e? Reine Geschmackssache. Nur das Wort „Switch“ wurde noch nicht eingedeutscht. Schade: Switsch wäre hübsch.

taz lesen kann jede:r

Als Genossenschaft gehören wir unseren Leser:innen. Und unser Journalismus ist nicht nur 100 % konzernfrei, sondern auch kostenfrei zugänglich. Texte, die es nicht allen recht machen und Stimmen, die man woanders nicht hört – immer aus Überzeugung und hier auf taz.de ohne Paywall. Unsere Leser:innen müssen nichts bezahlen, wissen aber, dass guter, kritischer Journalismus nicht aus dem Nichts entsteht. Dafür sind wir sehr dankbar. Damit wir auch morgen noch unseren Journalismus machen können, brauchen wir mehr Unterstützung. Unser nächstes Ziel: 40.000 – und mit Ihrer Beteiligung können wir es schaffen. Setzen Sie ein Zeichen für die taz und für die Zukunft unseres Journalismus. Mit nur 5,- Euro sind Sie dabei! Jetzt unterstützen