piwik no script img

■ Reise-NotizenDolmetscher im Taschenformat

In den USA wurde ein sechssprachiger Übersetzungscomputer entwickelt. Der Benutzer tippt ganze Sätze in das taschenbuchgroße Gerät und erhält auf Knopfdruck aus dem 200.000-Wörter- Speicher die Übersetzung in Französisch, Englisch, Spanisch, Russisch und Chinesisch. Über Kopfhörer wird zusätzlich die korrekte Aussprache mitgeliefert. Der „Personal Translator“ kostet umgerechnet 480 Mark und ist ab nächsten Monat in US- Fachgeschäften erhältlich.

taz lesen kann jede:r

Als Genossenschaft gehören wir unseren Leser:innen. Und unser Journalismus ist nicht nur 100 % konzernfrei, sondern auch kostenfrei zugänglich. Texte, die es nicht allen recht machen und Stimmen, die man woanders nicht hört – immer aus Überzeugung und hier auf taz.de ohne Paywall. Unsere Leser:innen müssen nichts bezahlen, wissen aber, dass guter, kritischer Journalismus nicht aus dem Nichts entsteht. Dafür sind wir sehr dankbar. Damit wir auch morgen noch unseren Journalismus machen können, brauchen wir mehr Unterstützung. Unser nächstes Ziel: 40.000 – und mit Ihrer Beteiligung können wir es schaffen. Setzen Sie ein Zeichen für die taz und für die Zukunft unseres Journalismus. Mit nur 5,- Euro sind Sie dabei! Jetzt unterstützen