Europa pumpt mehr als 600 Millionen Euro in das wichtigste Transitland und setzt auf freiwillige Rückkehr. Schleuserei steht in Niger inzwischen unter hoher Strafandrohung.
Freizügigkeit und Handel sind Grundpfeiler der westafrikanischen Wirtschaftsgemeinschaft. Freizügigkeit gibt es jedoch nicht ohne Überwachung und verstärkte Polizeizusammenarbeit. Ganz nach dem Vorbild der EU, die das Geld dafür liefert.
Free movement and free trade within the region form the foundation of the West African economic community. But freedom of movement isn’t granted without the documentation of citizens and increased co-operation between police forces.
Kamerun ist ein Pulverfass: Die anglophonen Provinzen fordern Unabhängigkeit, im Hohen Norden konkurrieren Binnenflüchtlinge mit nigerianischen Flüchtlingen und Boko Haram operiert in einem Gebiet, wo demnächst Öl gefördert wird.
Cameroon is a powder keg. Its English-speaking provinces are demanding independence, internally displaced people are competing with Nigerian refugees in Far North and Boko Haram is operating in an area where oil is soon be extracted.
More people are seeking refuge in Chad than trying to emigrate. This is why the country has received less focused attention from the EU so far, despite its central location.
Algerien ist Vorbild in der Migrationskontrolle: Ausreisen werden bestraft, das Land nimmt Abgeschobene zurück. Dennoch gilt die Führung als schwieriger Partner.
Algeria is a role model of migration control: there are penalties for leaving the country and the nation takes back its deported expatriates. Yet its leadership is proving to be a difficult co-operation partner.
Viele Militärs sehen gewaltige Klima-Probleme in der Zukunft – sie appellieren an Trumps rationalere Seite. Doch auch die Army trägt kräftig zur Erderwärmung bei.