ZENSURVERSUCHE IN DÄNEMARK
: Wenn das Militär übersetzt

STOCKHOLM | In Dänemark geht auch nach dem gescheiterten Zensurversuch des Militärs die Debatte über das Buch eines Elitesoldaten weiter. Um das Vorgehen der Regierung gegen die Veröffentlichung zu rechtfertigen, verwies Verteidigungsminister Gade auf eine im Internet kursierende arabische Fassung. Laut der Zeitung B. T. ist der Text aber völlig unverständlich, weil mit einem Übersetzungsprogramm gefertigt. Noch peinlicher sei, dass die „Eigenschaften“ dieser im Microsoft-Word-Format verbreiteten „Übersetzung“ den Verfasser enthüllten: das dänische Militäroberkommando. (taz)