Berichtigung

Gestern hat eine unserer schillerndsten Fähigkeiten umfassend und an prominenten Stellen Anwendung gefunden: unsere allgemeine Gemischtsprachigkeit. „Konzeptkunst revisited“, „Analytische Poetry“, „Simpsons Story“ – got it? Falls Sie die Überschrift „Goethe als Erbe“ ebenfalls zweisprachig gelesen haben, können wir Ihnen das nicht verdenken. Gehört aber – kleiner Intelligenztest – definitiv nicht in diese Reihe. Die volle Schönheit unseres Verfahrens entfaltete sich allerdings – wie alles Gute, Schöne, Wahre – in bescheidener Stille. In diesem Falle im Schatten einer Wandinstallation, in der Stille der Bildunter- bzw. -nebenschrift auf Seite 13. Als Quintessenz, Höhe- und geradezu zwangsläufiger Endpunkt. In nachgerade unausweichlicher Konsequenz eben. So ist this, 1994. Im Sommer. In the City. Bei 36 Grad. Celsius. Mal 1,8 plus 32. Fahrenheit.