leserbrief des tages:
„Ossis“? „Wessis“? Both outdated!
betr. „Kraftclub“, taz vom 14. 10. 17
Dear taz, your announcement of the upcoming tour of the band Kraftclub in last weekend’s issue showed a frightening lack of professionalism and style.
You wrote that the band sings in German because they are missing English language skills due to being „Ossis“.
Well, it is easy to check that all the band members went to school in the united Germany. Therefore, congratulations for identifying a gap in German education! Perhaps you should follow-up with a lead article on it? Your short article also fosters populismus and discrimination.
Dear taz, you could do much better!
Why don’t you make news by being the first German newspaper to remove „Ossi“ and „Wessi“ from your vocabulary list? Same as you support equal rights in gender, sexual preferences, nationalities, etc.?
That would be more the kind of taz I’d like to continue with.
Best regards, Nicole (geboren 1977 in der DDR, 7 Jahre Schule inklusiv Englischunterricht) Nicole Sera, Stuttgart
40.000 mal Danke!
40.000 Menschen beteiligen sich bei taz zahl ich – weil unabhängiger, kritischer Journalismus in diesen Zeiten gebraucht wird. Weil es die taz braucht. Dafür möchten wir uns herzlich bedanken! Ihre Solidarität sorgt dafür, dass taz.de für alle frei zugänglich bleibt. Denn wir verstehen Journalismus nicht nur als Ware, sondern als öffentliches Gut. Was uns besonders macht? Sie, unsere Leser*innen. Sie wissen: Zahlen muss niemand, aber guter Journalismus hat seinen Preis. Und immer mehr machen mit und entscheiden sich für eine freiwillige Unterstützung der taz! Dieser Schub trägt uns gemeinsam in die Zukunft. Wir suchen auch weiterhin Unterstützung: suchen wir auch weiterhin Ihre Unterstützung. Setzen auch Sie jetzt ein Zeichen für kritischen Journalismus – schon mit 5 Euro im Monat! Jetzt unterstützen