piwik no script img

Zur Sache, Shakespeare!

Wie klingt uns das, wenn Erich Fried den „Sommernachtstraum“ neu übersetzt hat und wenn sodann ein Schweizer Autor namens Beat Fäh das Ergebnis für die Belange des Theaters der Jugend in München abermals umgearbeitet und vor allem auf den Kern der Kerne, nämlich die Lovestory zugespitzt, abgestellt und hingetrieben hat?

Dann heißt das Stück vom ollen Shakespeare wie? Genau: Es heißt „Rose und Regen, Schwert und Wunde - Ein Sommernachtstraum“.

Das MOKS-Theater nimmt das Stück jetzt in sein Repertoire auf. Heute abend ist Premiere. Um 19.30 Uhr im Brauhauskeller hinterm Schauspielhaus.

taz lesen kann jede:r

Als Genossenschaft gehören wir unseren Leser:innen. Und unser Journalismus ist nicht nur 100 % konzernfrei, sondern auch kostenfrei zugänglich. Texte, die es nicht allen recht machen und Stimmen, die man woanders nicht hört – immer aus Überzeugung und hier auf taz.de ohne Paywall. Unsere Leser:innen müssen nichts bezahlen, wissen aber, dass guter, kritischer Journalismus nicht aus dem Nichts entsteht. Dafür sind wir sehr dankbar. Damit wir auch morgen noch unseren Journalismus machen können, brauchen wir mehr Unterstützung. Unser nächstes Ziel: 50.000 – und mit Ihrer Beteiligung können wir es schaffen. Setzen Sie ein Zeichen für die taz und für die Zukunft unseres Journalismus. Mit nur 5,- Euro sind Sie dabei! Jetzt unterstützen