: Sade auf deutsch
Die Schriften des Marquis de Sade gelten als die meistgequälten des Literaturbetriebs. Was sich jenseits der handelsüblichen Sadomaso-Klischees über den Marquis sagen läßt, kommt heute abend im Bremer Institut Francais (Contrescapre 19) zur Sprache. Dort lesen Michael Pfister und Stefan Zweifel zu den Themen „Sade auf deutsch übersetzen“ und „Sade und die Frauen“. Beginn: 20 Uhr.
taz lesen kann jede:r
Als Genossenschaft gehören wir unseren Leser:innen. Und unser Journalismus ist nicht nur 100 % konzernfrei, sondern auch kostenfrei zugänglich. Texte, die es nicht allen recht machen und Stimmen, die man woanders nicht hört – immer aus Überzeugung und hier auf taz.de ohne Paywall. Unsere Leser:innen müssen nichts bezahlen, wissen aber, dass guter, kritischer Journalismus nicht aus dem Nichts entsteht. Dafür sind wir sehr dankbar. Damit wir auch morgen noch unseren Journalismus machen können, brauchen wir mehr Unterstützung. Unser nächstes Ziel: 50.000 – und mit Ihrer Beteiligung können wir es schaffen. Setzen Sie ein Zeichen für die taz und für die Zukunft unseres Journalismus. Mit nur 5,- Euro sind Sie dabei! Jetzt unterstützen