: GezFödRevAbbiDeu
Verwirrende Abkürzungen werden jetzt eingedeutscht
BERLIN taz ■ Immer wieder führen Abkürzungen in E-Mails zu Verwirrungen: „thx“ zum Beispiel kommt von „thanks“ und heißt „danke“, oder „asap“ steht für „as soon as possible“ und meint „so schnell wie möglich“. Wie die Deutsche Gesellschaft für elektronischen Schriftverkehr (DeGeFeS) am Samstag in Berlin mitteilte, sollen diese Kürzel jetzt eingedeutscht werden. „Wir müssen die Abkürzungen doch nur übersetzen“, erklärt Wilfried Graf Urningen, der Sprecher der DeGeFeS. „Dann schreiben wir statt ‚asap‘ einfach ‚soschnewim‘.“ Den Einwand, dass dies zu Verwirrungen führen könne, lässt Graf Urningen nicht gelten: „Das schreibt sich schön“, meint der Graf, der demnächst einen Gesetzesentwurf in den Bundestag einbringen will. Titel der Novelle: „Gesetz zur Förderung der Reintegration von Abbreviationen in die deutsche Sprache (GezFödRevAbbiDeu)“.
taz lesen kann jede:r
Als Genossenschaft gehören wir unseren Leser:innen. Und unser Journalismus ist nicht nur 100 % konzernfrei, sondern auch kostenfrei zugänglich. Texte, die es nicht allen recht machen und Stimmen, die man woanders nicht hört – immer aus Überzeugung und hier auf taz.de ohne Paywall. Unsere Leser:innen müssen nichts bezahlen, wissen aber, dass guter, kritischer Journalismus nicht aus dem Nichts entsteht. Dafür sind wir sehr dankbar. Damit wir auch morgen noch unseren Journalismus machen können, brauchen wir mehr Unterstützung. Unser nächstes Ziel: 50.000 – und mit Ihrer Beteiligung können wir es schaffen. Setzen Sie ein Zeichen für die taz und für die Zukunft unseres Journalismus. Mit nur 5,- Euro sind Sie dabei! Jetzt unterstützen