Profil-Einstellungen
Hier könnten Ihre Kommentare stehen
Herzlich willkommen.
Auch Sie haben eine Stimme und auch die soll gehört und gelesen werden.
Hier werden alle Kommentare gesammelt, die Sie verfassen. Außerdem können Sie Kontaktmöglichkeiten hinterlegen und sich präsentieren.
Wir freuen uns, wenn Sie die taz.kommune mit Ihren klugen Gedanken bereichern.
Viel Freude beim Lesen & Schreiben.
meine Kommentare
26.02.2017 , 17:18 Uhr
eine versäumte chance: der originalartikel ist ja im november 2016 erschienen, fünf tage später hatte sich paczesny in einem ausführlichen interview (wiadomosci.dziennik.pl/opinie/artykuly/536299,o-uchodzcach-albo-dobrze-albo-wcale-maya-paczesny-nasza-historia-nie-pasowala-do-tezy-ewy-wanat.html) zu wanats verwürfen geäußert, der grundtenor: wanat war gar nicht im dorf & sei ein typischer fall von linker "lügenpresse" (daneben einiges an germano- & xenophobie - zudem bleibt paczesny bei der position, sie spreche sehr wohl gutes deutsch).
liebe taz, wäre es nicht ganz nett gewesen, wenn die übersetzung um etwas kuratorische arbeit erweitert worden wäre - wie hat sich die geschichte entwickelt, wie hat paczesny auf wanats recherche reagiert, hat wanat wiederum auf die gegen sie erhobenen vorwürfe reagiert? kurz gesagt: etwas mehr eigene arbeit hätte nicht geschadet - & sei es auch nur, damit niemand euch den vorwurf machen kann, dass der artikel durch ausblenden der weiteren diskussion & der gegenstimmen nur der selbstbestätigung linksliberaler leserInnen diene.
zum Beitrag