Profil-Einstellungen
Hier könnten Ihre Kommentare stehen
Herzlich willkommen.
Auch Sie haben eine Stimme und auch die soll gehört und gelesen werden.
Hier werden alle Kommentare gesammelt, die Sie verfassen. Außerdem können Sie Kontaktmöglichkeiten hinterlegen und sich präsentieren.
Wir freuen uns, wenn Sie die taz.kommune mit Ihren klugen Gedanken bereichern.
Viel Freude beim Lesen & Schreiben.
meine Kommentare
30.03.2017 , 09:45 Uhr
Wie kommt man darauf, "neon sign flashing 'Muslim ban'" (zit. nach The Guardian, https://www.theguardian.com/us-news/2017/mar/30/hawaii-judge-refuses-overturn-block-trump-travel-ban) mit "Straßenzeichen in Neon" zu übersetzen? Warum nicht "intermittierend durch Gasentladungslampe hinterleuchtete Anzeigetafel"?
Das heisst Neonreklame, ihr Vögel! Wenn man ein Zitat im Wortlaut bringt, dann, um die Wortwahl des Richters zu dokumentieren, nicht, um eine Alltagsvokabel zu verstümmeln. Dann lieber ganz ohne O-Ton.
zum Beitrag16.03.2017 , 11:58 Uhr
Es gibt in den Niederlanden ausser der PVV *keine* Partei, die die Europäische Union in Frage stellt.
Die Sozialdemokraten sind weg vom Fenster, und diese Stimmen sind eher nach rechts gegangen, aber "rechts" heisst hier eben konservativ oder liberal, aber nicht geifernd nationalistisch.
Als in den Niederlanden lebender Deutscher freue ich mich zu sehen, wie man mit einem bunten Spektrum an Parteien und komplizierten Koalitionen umgeht (nämlich als Herausforderung und Bereicherung), ohne starr vor Schreck "Weimarer Verhältnisse" befürchtet und sich in politischer Wadenbeisserei verliert. Ich feiere mit GroenLinks und lasse mir die Laune nicht verderben :)
zum Beitrag