Ankara'da „çoklu baro“ sistemini protesto eden avukatlar polis müdahalesiyle karşılaştı. Kanun teklifinin bazı maddeleri TBMM Adalet Komisyonu'nda kabul edildi. Meclis'in önündeki nöbet devam ediyor.
Kader İpek Altınbulak’ın neredeyse üç yıldır verdiği mücadele, süper market işçilerinin çalışma koşulları ve sendikal mücadelenin zorlukları hakkında bir fikir veriyor.
Als die Metro-Gruppe ihre türkischen Real-Märkte verkaufte, zog sie sich aus der Verantwortung für die 1.700 Angestellten. Viele warten seit drei Jahren auf ihre Abfindung. Manche kämpfen – selbst in Corona-Zeiten.
10 Nisan günü yaşananlar, merkezi iktidarın yaşadığı krizi gözler önüne serdi. Uzmanlar, yalnızca hafta sonu uygulanan yasakların bilimsel bir yöntem olmadığı kanaatinde.
Mariam und Mahyar wollten die Türkei verlassen, das Ziel: Europa. Wie so viele Flüchtlinge. Sie hofften auf offene Grenzen, aber sie wurden enttäuscht. Was machen sie jetzt?
Seit drei Wochen sitzen Flüchtende am Grenzübergang Pazarkule fest. Wer ein Leben hat, das auf ihn wartet, kehrt zurück in die Türkei. Andere sind entschlossen zu bleiben.
İçişleri Bakanlığı, koronavirüs gerekçesiyle Yunanistan sınırını kapattı. Sınırdan dönen göçmenler, Türkiye'deki hayatlarına devam etmeye çalışıyor. Bazıları ise geri dönmemekte kararlı.
Türk kolluk kuvvetlerinin gözetiminde Yunanistan sınırına yönlendirilen onbinlerce insan, korkunç bir tiyatronun oyuncuları haline getirilmek isteniyor.
Pazarkule Sınır Kapısı'ndan Yunanistan'a geçişleri engellenen göçmenler, Meriç Nehri üzerinde farklı güzergâhlar arıyorlar. Bazıları göçmenlerin bu durumundan faydalanmaya çalışıyor.
Auch am vierten Tag nach der türkischen Grenzöffnung ist die Situation tausender Geflüchteter aussichtslos: In die EU dürfen sie nicht. Das nutzen Gelegenheitschleuser aus.
Tausende von Flüchtlingen hausen derzeit an der türkisch-griechischen Grenze. Aus der EU werden sie mit Tränengas beschossen. Und die Gewalt gegen sie könnte zunehmen