Korrekturen und Klarstellungen: Atomwaffen und Atomkraft
In unserer Wochenendausgabe vom 7./8. Oktober würdigten wir die Friedensnobelpreisträger*innen von Ican mit einer Seite 3. Das Akronym Ican steht für „International Campaign to Abolish Nuclear Weapons“ und bedeutet übersetzt: Internationale Kampagne zur Abschaffung von Atomwaffen. In unserem Text übersetzten wir abolish fälschlicherweise mit „Ächtung“ statt mit Abschaffung. Trotzdem finden wir, dass Atomwaffen mindestens abgeschafft und geächtet gehören, wenn nicht noch mehr.
taz lesen kann jede:r
Als Genossenschaft gehören wir unseren Leser:innen. Und unser Journalismus ist nicht nur 100 % konzernfrei, sondern auch kostenfrei zugänglich. Texte, die es nicht allen recht machen und Stimmen, die man woanders nicht hört – immer aus Überzeugung und hier auf taz.de ohne Paywall. Unsere Leser:innen müssen nichts bezahlen, wissen aber, dass guter, kritischer Journalismus nicht aus dem Nichts entsteht. Dafür sind wir sehr dankbar. Damit wir auch morgen noch unseren Journalismus machen können, brauchen wir mehr Unterstützung. Unser nächstes Ziel: 40.000 – und mit Ihrer Beteiligung können wir es schaffen. Setzen Sie ein Zeichen für die taz und für die Zukunft unseres Journalismus. Mit nur 5,- Euro sind Sie dabei! Jetzt unterstützen