: Berichtigung-betr.: "Ein Fest auf der Bastille", taz vom 25.2.89
Am Samstag hatten wir eine Passage aus dem Drama „Ein Fest auf der Bastille“ abgedruckt, das der sozialdemokratische Autor 1889 zum 100. Jahrestag der Gr. Frz. Rev. verfaßt hatte. Ein paar Erläuterungen zu den im heutigen Deutsch leider selten gewordenen Gallizismen. Mit jemandem brouilliert ist man, wenn man sich mit ihm zerstritten hat, Fi donc heißt pfui, eine Grisette ist eine „leichtfertige junge Arbeiterin“ (so Kletts Großwörterbuch), Roturier ist im adligen Sprachgebrauch des 18. Jahrhunderts ein Bürgerlicher.
taz lesen kann jede:r
Als Genossenschaft gehören wir unseren Leser:innen. Und unser Journalismus ist nicht nur 100 % konzernfrei, sondern auch kostenfrei zugänglich. Texte, die es nicht allen recht machen und Stimmen, die man woanders nicht hört – immer aus Überzeugung und hier auf taz.de ohne Paywall. Unsere Leser:innen müssen nichts bezahlen, wissen aber, dass guter, kritischer Journalismus nicht aus dem Nichts entsteht. Dafür sind wir sehr dankbar. Damit wir auch morgen noch unseren Journalismus machen können, brauchen wir mehr Unterstützung. Unser nächstes Ziel: 40.000 – und mit Ihrer Beteiligung können wir es schaffen. Setzen Sie ein Zeichen für die taz und für die Zukunft unseres Journalismus. Mit nur 5,- Euro sind Sie dabei! Jetzt unterstützen