piwik no script img

STEIN

■ Gertrude Stein: "Warum ich Detektivgeschichten mag"

Drei Texte von Gertrude Stein. „Warum ich Detektivgeschichten mag“ lautet der Titel des ersten. Warum sie sie mag, habe ich nicht verstanden. Der von Jürg Laederach großartig übersetzte Tonfall ein Sog, in dem alle Unterscheidungen nichtig werden. Vor allem die eine, von der dieser Text fast ausschließlich handelt: der Unterschied zwischen amerikanischem und englischem Krimi. Frau Stein lobt und preist über jeden ihr zu Verfügung stehenden Klee Edgar Wallace. Ob sie ihn totlobt? Ich habe nicht den Eindruck. Sie tut nur so, als meinte sie ihr Lob nicht ehrlich. Gertrude Stein, das ist auch hier wieder: der Gemeinplatz als hohe Kunst verkauft. Die Texte stammen von 1936 und 1937.

Gertrude Stein, Warum ich Detektivgeschichten mag, Übersetzung: Jürg Laederach, Edition Plasma, Wiener Straße 14, 1000 Berlin 36, 16 Seiten, 16,80 DM

taz lesen kann jede:r

Als Genossenschaft gehören wir unseren Leser:innen. Und unser Journalismus ist nicht nur 100 % konzernfrei, sondern auch kostenfrei zugänglich. Texte, die es nicht allen recht machen und Stimmen, die man woanders nicht hört – immer aus Überzeugung und hier auf taz.de ohne Paywall. Unsere Leser:innen müssen nichts bezahlen, wissen aber, dass guter, kritischer Journalismus nicht aus dem Nichts entsteht. Dafür sind wir sehr dankbar. Damit wir auch morgen noch unseren Journalismus machen können, brauchen wir mehr Unterstützung. Unser nächstes Ziel: 40.000 – und mit Ihrer Beteiligung können wir es schaffen. Setzen Sie ein Zeichen für die taz und für die Zukunft unseres Journalismus. Mit nur 5,- Euro sind Sie dabei! Jetzt unterstützen