: Wortwahl-betr.: "Erinnerungssplitter" von Petra Kohse, taz vom 10.12.92
Betr.: „Erinnerungssplitter“ von Petra Kohse,
taz vom 10.12. 92
Petra Kohse schreibt in ihrer Rezension von „Gras und Sand“ (David Schütz), Lotte-Miriam sei „Halbjüdin“. Ist es noch nicht zu Ihnen durchgedrungen, daß dies ein von den Nazis geprägter Begriff ist? Wegen des kritischen Geists, der in der taz bezüglich der Rechten herrscht, hätte ich hier solch eine Wortwahl nicht erwartet.
Nach den Nürnberger Gesetzen war „Halbjude“, wer „nur“ einen jüdischen Elternteil hatte. Antisemiten machen somit auch den zum Juden, der es nicht ist. Denn nach der Halacha, dem jüdischen Gesetz, ist nur Jude, wer eine jüdische Mutter hat. Dieses Gesetz basiert auf der Tatsache, daß die Mutterschaft eines Kindes immer klarsteht, während die Vaterschaft nicht problemlos nachgewiesen werden kann.
Bei aufmerksamem Lesen hätte Frau Kohse entdeckt, daß Johanna, Lotte-Miriams Mutter, vor der Hochzeit übergetreten war; Lotte-Miriam ist also, halachisch gesehen, jüdisch.
Darüber hinaus frage ich mich, wie Frau Kohse das Buch vom sprachlichen Aspekt dermaßen „verreißen“ konnte; sie hat doch lediglich eine Übersetzung, nicht aber das Original gelesen. Sie fragt sich jedoch nicht, ob die zu recht angeführte Kritik an der Sprache etwa an der Übersetzung liegt, sondern bezichtigt David Schütz der literarischen Unfähigkeit. Gerade LiteraturkritikerInnen müßten doch wissen, wie schwierig das Verhältnis zwischen Original und Übersetzung zuweilen sein kann, und dieser Tatsache Rechnung tragen.
Da ich das Original gelesen habe, möchte ich dieser Kritik heftig widersprechen. Es ist David Schütz sehr wohl anhand von Sprache gelungen, den einzelnen Personen einen jeweils eigenen Charakter zu verleihen. Auch wenn es mir (da ich ebenfalls aus dem Hebräischen übersetze) falsch ausgelegt werden mag, möchte ich hinzufügen, daß Übersetzungen von Ruth Achlama von Hebräischkennern häufig als „hölzern“ empfunden werden. Ruth Melcer-Kahana, Berlin
40.000 mal Danke!
40.000 Menschen beteiligen sich bei taz zahl ich – weil unabhängiger, kritischer Journalismus in diesen Zeiten gebraucht wird. Weil es die taz braucht. Dafür möchten wir uns herzlich bedanken! Ihre Solidarität sorgt dafür, dass taz.de für alle frei zugänglich bleibt. Denn wir verstehen Journalismus nicht nur als Ware, sondern als öffentliches Gut. Was uns besonders macht? Sie, unsere Leser*innen. Sie wissen: Zahlen muss niemand, aber guter Journalismus hat seinen Preis. Und immer mehr machen mit und entscheiden sich für eine freiwillige Unterstützung der taz! Dieser Schub trägt uns gemeinsam in die Zukunft. Wir suchen auch weiterhin Unterstützung: suchen wir auch weiterhin Ihre Unterstützung. Setzen auch Sie jetzt ein Zeichen für kritischen Journalismus – schon mit 5 Euro im Monat! Jetzt unterstützen