: Der Chor der Gefangenen
Im Vietcong-Gefangenenlager Qui Nhon leben mehr Frauen (429) als Männer (311), sie sind durch Stacheldraht getrennt, wer die Geschlechtergrenze überwinden will, wird erschossen. Jeden Abend singen die Frauen ein „Liebeslied“, auf das die Männer dann antworten: „Mein Geliebter fiel in der Schlacht von Plei Me/ er fiel in der strategischen Zone D/ mein Geliebter fiel in der Schlacht von Don Soai/Fiel in der Schlacht von Chu Prong und Hanoi/ Er fiel überall, wo die Front ist/ er fiel in Reisfeldern und im Wald/ Sein Leichnam treibt dort mit dem Strom weg/ Sein Leichnam blieb hier verkohlt liegen/ Liebling, ich will dich ewig wie die Heimat lieben/ Wenn einmal Wind ist, will ich deinen Namen nennen/ Und wo immer du bist, dahin soll der Wind ihn wehen/ Mein Name ist wie der deine, wir sind Vietnamesen/ Unsere Sprache, unsere Farbe sind gleich/ Wir sind gelb. Und ich träume von dir. Hörst du mich?“
40.000 mal Danke!
40.000 Menschen beteiligen sich bei taz zahl ich – weil unabhängiger, kritischer Journalismus in diesen Zeiten gebraucht wird. Weil es die taz braucht. Dafür möchten wir uns herzlich bedanken! Ihre Solidarität sorgt dafür, dass taz.de für alle frei zugänglich bleibt. Denn wir verstehen Journalismus nicht nur als Ware, sondern als öffentliches Gut. Was uns besonders macht? Sie, unsere Leser*innen. Sie wissen: Zahlen muss niemand, aber guter Journalismus hat seinen Preis. Und immer mehr machen mit und entscheiden sich für eine freiwillige Unterstützung der taz! Dieser Schub trägt uns gemeinsam in die Zukunft. Wir suchen auch weiterhin Unterstützung: suchen wir auch weiterhin Ihre Unterstützung. Setzen auch Sie jetzt ein Zeichen für kritischen Journalismus – schon mit 5 Euro im Monat! Jetzt unterstützen