: UNTERM STRICH
In diesem Jahr geht der Übersetzerpreis Tarabaya an Sezer Duru (aus dem Deutschen ins Türkische) und Ute Birgi-Knellessen (aus dem Türkischen ins Deutsche), Förderpreise gehen an Tanil Bora und Monika Demirel. Laudatoren werden bei der Verleihung am 26. Februar die türkische Autorin Ayse Kulin und der zukünftige Kurator des Hauptstadtkulturfonds, Joachim Sartorius, sein. Der Preis wird seit 2010 für herausragende Literaturübersetzungen aus dem Deutschen ins Türkische und aus dem Türkischen ins Deutsche verliehen. Ausgelobt wird er vom Ministerium für Kultur und Tourismus der Republik Türkei, dem deutschen Auswärtigen Amt, dem Goethe-Institut Istanbul, der Robert Bosch Stiftung und der S. Fischer Stiftung. In diesem Jahr findet die Zeremonie zum ersten Mal in Deutschland, in der Botschaft der Republik Türkei in Berlin, statt.
Als Flächendenkmal wollte sich Görlitz ursprünglich mit Altstadt und Gründerzeitviertel um Aufnahme ins Unesco-Welterbe bewerben. Die Unterlagen mit dem Titel „Stadtbaukunst“ reichte die Stadt Anfang 2012 beim sächsischen Innenministerium ein. Nun empfahl eine Expertenkommission die Konzentration auf die Hallenhäuser. Görlitz ist unter 32 Bewerbern, die auf Aufnahme in die deutsche Vorschlagsliste hoffen.