piwik no script img

Betr.: Marcos Bagno

Der Portugiesischunterricht in Brasilien ist viel zu sehr an der Nomenklatur der Grammatik orientiert. Kaum jemand kümmert sich darum, den Schülern beizubringen, wie man liest und interessant schreibt. Marcos Bagno (40) ist Linguist, Simultandolmetscher und Übersetzer in São Paulo. Er hat 20 Bücher selbst verfasst.

taz lesen kann jede:r

Als Genossenschaft gehören wir unseren Leser:innen. Und unser Journalismus ist nicht nur 100 % konzernfrei, sondern auch kostenfrei zugänglich. Texte, die es nicht allen recht machen und Stimmen, die man woanders nicht hört – immer aus Überzeugung und hier auf taz.de ohne Paywall. Unsere Leser:innen müssen nichts bezahlen, wissen aber, dass guter, kritischer Journalismus nicht aus dem Nichts entsteht. Dafür sind wir sehr dankbar. Damit wir auch morgen noch unseren Journalismus machen können, brauchen wir mehr Unterstützung. Unser nächstes Ziel: 40.000 – und mit Ihrer Beteiligung können wir es schaffen. Setzen Sie ein Zeichen für die taz und für die Zukunft unseres Journalismus. Mit nur 5,- Euro sind Sie dabei! Jetzt unterstützen