berichtigung
:

Wer darf wen übersetzen?, fragten wir in gleich zwei Texten am Wochenende. Ausgelöst wurde die Debatte durch das Gedicht der Schwarzen Schriftstellerin Amanda Gorman. Für die deutsche Übersetzung entschied sich der Verlag Hoffmann und Campe für drei Übersetzerinnen, die für einen sensiblen Umgang mit Gormans Text sorgen sollen: Lyrikübersetzerin Uda Strätling, die muslimische Autorin Kübra Gümüşay und die Politologin mit Schwerpunkt Schwarze Diaspora und Sprache Hadija Haruna-Oelker.